Jump to content

51 Цены на услуги Московского Бюро Переводов

Admin

Цены на услуги Московского Бюро Переводов
Как правило, первый вопрос, которым задаются посетители нашего сайта - это вопрос о стоимости перевода. Если вы задались тем же вопросом, то данная статья будет вам полезна, поскольку расскажет обо всех тонкостях составления расценок на перевод. Важно понимать, что стоимость перевода текстов зачастую зависит от очень большого количества факторов. Некоторые из них вы можете учесть сразу при заказе, воспользовавшись калькулятором на главной странице нашего сайта, но даже в таком случае, вероятно, останутся обстоятельства, которые будут влиять на итоговую стоимость перевода.


Услуги, предоставляемые нашим бюро, расцениваются по-разному, и зависит конечная стоимость перевода от многих факторов, однако объединяет все эти услуги то, что любую работу наши специалисты выполняют качественно и своевременно, а главное – по разумной цене. Чтобы узнать точную цену перевода, к примеру, на английский, свяжитесь с нашим менеджером по телефону, указанному на сайте. Также вы можете воспользоваться калькулятором, чтобы рассчитать примерную стоимость перевода вашего текста.


Московское бюро переводов онлайн: mskperevod.ru
Стоимость перевода по различным иностранным языкам
На нашем сайте представлен прайс-лист, отражающий начальную цену перевода в зависимости от иностранного языка, с которым специалист имеет дело, и времени, отведённого на задание.
Профессиональный состав работников нашего бюро позволяет нам иметь дело со всеми языками мира, но, разумеется, распространённость и сложность языка также влияют на стоимость заказа. К примеру, очевидно, что цена перевода на английский с русского и на русского с английского будет ниже, чем, например, переводы с вьетнамского или персидского языка.


Факторы, влияющие на цену перевода
Разумеется, клиентов в первую очередь интересует точная стоимость переводов текстов. Данный раздел статьи посвящён подробному описанию того, что может повлиять на цену работы наших специалистов. Ниже представлен список основных параметров, которые влияют на стоимость перевода текстов.

  • Объём переводимого текста. Расценка на перевод складывается из многих факторов, и одним из главных является количество символов. Стоимость перевода текста, например, с английского на русский, складывается из стоимости всех страниц, из которых состоит текст. За одну страницу традиционно принимается объём в 1800 символов.
  • Язык, с которого (или на который) совершается перевод. Задавая вопрос о том, сколько стоит перевод, необходимо чётко осознавать, что расценки могут существенно различаться, в зависимости от того, с каким языком специалист имеет дело. Как правило, такие услуги, как перевод на английский, немецкий, французский и другие популярные языки, стоят дешевле, чем перевод на язык, которым пользуются в редких случаях.
  • Наличие дополнительных услуг, прилагающихся к переводу. Примером таких услуг может служить предварительная вычитка текста носителем языка или вёрстка материалов при переводе презентаций.
  • Расценки на перевод сильно зависят от временных рамок, в которые поставлена команда переводчиков. Заказы, требующие срочного выполнения, стоят дороже, чем те, на которые отводится более длительное время.
  • Качество первичного материала, с которым приходится работать переводчику, вносит свой вклад в повышение или понижение стоимости перевода. К примеру, если текст написан наполовину стёршимся шрифтом или неразборчивым почерком, или если аудиофайл, который необходимо перевести на слух, записан с помехами, расценка на работу переводчика будет выше, чем в случае, если бы первоисточники имели хорошее качество, поскольку работа специалиста потребует дополнительных трудозатрат.
  • Тематика текста также влияет на то, сколько стоит перевод. Если, к примеру, первоисточник носит узкоспециализированный характер, с ним придётся работать специалисту со знанием отрасли, в рамках которой текст написан.
  • Наконец, расценки на перевод зависят от скидок. Если вы являетесь постоянным клиентом или запрашиваете перевод от имени компании, итоговая стоимость работ будет несколько снижена.

Преимущества Московского Бюро Переводов

Во-первых, наши специалисты имеют высокий уровень образования и квалификации, что означает качественное выполнение заказов. Мы несём ответственность за результат проделанной работы и стараемся всё выполнить на высшем уровне, и если перевод не удовлетворит вас, вы можете потребовать переделать его или вернуть вам потраченные средства.

Во-вторых, мы гарантируем соблюдение норм права, таких как конфиденциальность информации, предоставляемой нам клиентами, и чистота нотариальных заверений.
В-третьих, наши расценки на перевод являются одними из самых выгодных в Москве. Кроме того, мы предоставляем скидки постоянным клиентам, заказчикам с большими объёмами текста и компаниям.
В-четвёртых, сделать заказ у нас крайне просто: для этого достаточно оставить заявку на нашем сайте, после чего к вам будет прикреплён менеджер, который ответит вам на все вопросы, которые могут возникнуть, и поможет оплатить заказ.

  • Admin locked this topic
This topic is now closed to further replies.

Sign In

You have no account? Register now!

  • Create New...